Писателката Таня Иванова представи стихове на български и испански

Култура Автори Книги 04.06.2019 | 08:06ч.

Писателката Таня Иванова потопи публиката в необятния свят на своето изкуство снощи по време на представянето си пред русенската публика. Любознателна и неуморна пътешественичка, любителка  на фотографията и на литературата. Тя написва първото си стихотворение, когато е едва на осем години. Таня Иванова живее в Барселона (Испания) от 1995 г., където работи като преводач от български, руски и английски на испански и каталунски език.  През 2011 г. излиза от печат романът ѝ „Срещи с Лудия“, написан на испански и преведен от  самата нея на български език. През 2012 г. издава сборника с етюди „Споделена самота“, също в превод от испански език. „Трансформация“ е първата ѝ стихосбирка, която включва произведения написани между 1997 - 2009 г. Автор е на романите „Изневерявай“ и „Истинска любов на шега“, написан съвместно с варненския автор Славян Йоргакиев, на стихосбирките „Нежност и страст“ и „Разстояние“. През септември 2015 г. печели втора награда на VI Международен фестивал „Мелнишки вечери на поезията“ за стихотворението „В друго лято“ от стихобирката „Отворена врата към рая“, издадена през април тази година, заедно със стихосбирката ѝ на испански език със заглавие „Позволи ми да ти поговоря“ (“Permíteme que te hable”).

Авторката прочете свои стихотворения и откъси от книгите в проза на български и испански. Гост на вечерта беше румънската художничка Инна Стана Ребиган, която представи стихотворението на испански език „Табела с обяви“. Таня Иванова предостави на присъстващите възможност да прочетат послания от книгата ѝ „Споделена самота“, както и стихотворения от алманаха „Пъстър свят“ - двуезично издание на български и испански.

Още от Култура

Още от Книги

© 2019 Thesite All rights reserved!